Traducción Literaria

Máster. Curso 2017/2018.

TRABAJO FIN DE MÁSTER - 606232

Curso Académico 2017-18

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1 - Ser capaz de aplicar los conocimientos especializados necesarios para llevar a cabo los procesos de traducción literaria que conduzcan a la elaboración de una traducción original de un texto literario de cualquier época desde la lengua de especialidad a la lengua meta.
CG2 - Dominar la redacción con vistas a la presentación y defensa de un trabajo académico de temática transversal relacionado con alguna de las competencias adquiridas a lo largo del Máster.
CG3 - Ser capaz de analizar sistemáticamente la organización, sistematización y análisis del material literario traducido.
CG4 - Demostrar un domino del pensamiento y de la historia política, cultural y artística en relación con la traducción literaria.
CG5 - Ser capaz de analizar los procesos de traducción literaria contextualizándolos en el marco de las relaciones culturales entre las dos lenguas y culturas implicadas.
CG6 - Demostrar el conocimiento avanzado de las técnicas y metodologías necesarias para la traducción literaria.
CG7 - Poseer conocimiento crítico de los métodos de análisis aplicados en la Teoría de la Traducción literaria a lo largo de los siglos.
Transversales
CT1 - Ser capaz de tomar decisiones sobre la validez del trabajo realizado
CT2 - Ser capaz de identificar un problema y proponer una solución válida para su resolución
CT3 - Ser capaz de razonar críticamente ante la necesidad de tomar una decisión
CT4 - Tener conciencia de los valores éticos del trabajo realizado y llevarla a la práctica
CT5 - Demostrar iniciativa y autoconfianza en el trabajo realizado
CT6 - Ser capaz de generar nuevas ideas
Específicas
CE9 - Ser capaz de utilizar conocimientos especializados sobre teoría de la traducción para el análisis académico de traducciones de obras literarias del español a la lengua de especialización y viceversa.
CE10 - Ser capaz de realizar un trabajo preparatorio de investigación en el ámbito de la Traducción literaria con una estructura adecuada,
redacción clara, argumentación sólida y respetando todas las normas de cita y relación de fuentes propias de este tipo de trabajos y
asimilando las teorías u opiniones expuestas por otras personas.
CE11 - Saber exponer oralmente con claridad, concisión y solidez, ante una audiencia especializada o no en Traducción literaria, los resultados de los propios estudios y debatir sobre los mismos respetando y asimilando las teorías y opiniones expuestas por otras personas, iniciándose así en tareas educativas y de investigación en este campo.

ACTIVIDADES DOCENTES

No presenciales

12

Semestre

2

Breve descriptor:

El TFM consiste en la realización de un trabajo de investigación sobre cualquiera de las materias de carácter teórico impartidas en el Máster, bien en una traducción de un texto literario de la lengua de origen al español, acompañada de un estudio crítico que analice el texto y justifique académicamente las opciones de traducción adoptadas. Las características formales de los trabajos se publicarán en la página web del Máster.

Requisitos

La defensa oral del TFM solo podrá realizarse si se han aprobado el resto de créditos que conforman la titulación.

Objetivos

El Trabajo Fin de Máster tiene como objetivo que el estudiante demuestre las competencias adquiridas, así como el conocimiento y la capacidad de aplicación y manejo de las herramientas fundamentales en la práctica de la traducción literaria. El trabajo se adscribirá necesariamente a la especialidad en la que el estudiante cursa sus estudios de Máster y se expondrá y defenderá oralmente, con el fin de comprobar la capacidad expositiva del estudiante. Los trabajos se programarán anualmente, a propuesta de profesores y alumnos. Es responsabilidad de la Comisión de Coordinación del Máster la asignación definitiva del tema y los correspondientes tutores.

Contenido

 

Evaluación

Defensa oral ante un tribunal compuesto por tres miembros.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A - - -ISABELLE MARC MARTINEZ


Exámenes finales
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo único de examen final - - -


Tutores de dos cursos pasados
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A - - -ANTONIO LOPEZ FONSECA
ISABELLE MARC MARTINEZ
MARCO CARMELLO
MARIA ANGELES CIPRES PALACIN
MARIA DOLORES PICAZO GONZALEZ
MARIA ISABEL HERNANDEZ GONZALEZ
MERCEDES RODRIGUEZ FIERRO